Keine exakte Übersetzung gefunden für لقاح للمرض

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch لقاح للمرض

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Al-Hakam, l'usine de production de vaccins contre la fièvre aphteuse et Al-Fudaliyah ne faisaient pas partie des sites suspects dans lesquels les inspecteurs s'étaient rendus après avoir obtenu certains renseignements.
    فلم يرد ذكر أي من منشأة الحكم ومصنع إنتاج لقاح مرض الحمى القلاعية ومنشأة الفضالية ضمن المواقع المشبوهة التي أُحيط بها المفتشون علما عن طريق المعلومات الاستخبارية.
  • La leçon la plus importante à tirer de l'usine de vaccins antiaphteux est que l'Iraq a effectivement produit un agent de guerre biologique dans une installation civile légitime.
    ويتمثل أهم الدروس المستفادة من تجربة مصنع لقاح مرض الحمى القلاعية في أن العراق قام بالفعل بإنتاج واسع النطاق لعامل حرب بيولوجية في مرفق مدني مشروع.
  • Après la défection d'Hussein Kamel en août 1995, l'Iraq a également admis que des agents de guerre biologique avaient été produits dans deux autres installations civiles, à l'usine de production de vaccins contre la fièvre aphteuse d'Al-Dawrah et à Al-Fudaliyah.
    وبعد انشقاق حسين كامل وفراره من العراق في آب/أغسطس 1995، أقر العراق أيضا بإنتاج عوامل الحرب البيولوجية في مرفقين مدنيين آخرين هما مصنع إنتاج لقاح مرض الحمى القلاعية في الدورة والفضالية.
  • Après la défection du général Hussein Kamel en août 1995, l'Iraq a par ailleurs admis que des agents de guerre biologique avaient été également produits dans deux autres installations civiles, l'usine de vaccins antiaphteux d'Al Daourah et le centre de recherches hydroagricoles de Foudaliyah.
    وعقب مغادرة اللواء حسين كامل للعراق في آب/أغسطس 1995، إعترف العراق كذلك بأن عوامل حرب بيولوجية أُنتجت أيضا في مرفقين مدنيين هما مصنع إنتاج لقاح مرض الحمى القلاعية في الدورة ومركز البحوث الزراعية وموارد المياه في الفضالية.
  • Les interventions menées notamment en Afrique de l'Ouest et en Afrique centrale ont permis de vacciner plus de 3,5 millions d'enfants contre la méningite et environ 6 millions contre la fièvre jaune.
    وفي مواجهة حالات التفشي، لا سيما في غرب ووسط أفريقيا، تلقى أكثر من 3.5 مليون طفل لقاحات ضد مرض التهاب السحايا، وحوالي 6 ملايين طفل لقاحات ضد مرض الحمى الصفراء.
  • Il faut également poursuivre la recherche dans ce domaine pour trouver un remède à cette calamité dévastatrice des temps modernes ou mettre au point un vaccin.
    ويجب مواصلة البحث في ذلك المجال لأجل إيجاد علاج و/أو لقاح لهذا المرض المدمر في عصرنا الحديث.
  • Les bâtiments et l'infrastructure du Département de médecine légale du Centre de recherche technique à Salman Pak, utilisés par le programme d'armes biologiques, ont été fortement endommagés par les bombardements aériens, tandis que d'autres installations, à savoir celles d'Al-Hakam, l'usine de production de vaccins contre la fièvre aphteuse d'Al-Dawrah et Al-Fudaliyah, sont restées intactes, puisqu'elles n'ont pas été visées.
    وألحق القصف الجوي أضرارا بليغة بالمباني والهياكل الأساسية لإدارة الطب الشرعي التابعة لمركز البحوث التقنية في سلمان باك والمستخدمة في برنامج الأسلحة البيولوجية، بينما لم تُستهدف مرافق أخرى مثل الحكم، ومصنع إنتاج لقاح مرض الحمى القلاعية في الدورة والفضالية، ولم تلحق بها بالتالي أية أضرار.
  • En ce qui concerne l'usine de production de vaccins contre la fièvre aphteuse d'Al-Dawrah, les inspecteurs qui s'y sont rendus entre septembre 1991 et 1995, ont déterminé que le site avait la capacité de produire des agents de guerre biologique, mais ont conclu qu'il s'agissait d'une installation légitime, puisque aucune modification n'avait été apportée aux plans d'origine.
    وفيما يتعلق بمصنع إنتاج لقاح مرض الحمى القلاعية في الدورة، تعرف مفتشو الأمم المتحدة، عند زياراتهم للمصنع في الفترة من أيلول/سبتمبر 1991 إلى عام 1995، على قدرات موجودة في المرفق لإنتاج عوامل الحرب البيولوجية، إلا أنهم خلصوا إلى أن الموقع مرفق مشروع إذ لم يلاحظ إدخال تعديلات على تصميمه الأصلي.
  • Cette usine était destinée à produire des vaccins pour les trois souches de fièvre aphteuse endémiques en Iraq.
    وقد صمم المصنع من أجل إنتاج لقاح لثلاث سلالات من المرض مستوطنة في العراق.
  • Au nom du Groupe de coordination internationale pour la fourniture de vaccins en vue de la lutte contre la méningite épidémique, l'UNICEF a aidé les pays dans la « ceinture méningitique » à se procurer des stocks prépositionnés de vaccins afin de combattre l'épidémie plus rapidement.
    وقدمت اليونيسيف، بالإنابة عن مجموعة التنسيق الدولية المعنية بتوفير اللقاحات اللازمة لمكافحة مرض التهاب السحايا الوبائي، الدعم للبلدان الواقعة في حزام هذا المرض، لشراء لقاحات وتخزينها مسبقا بهدف الاستجابة العاجلة في حالة تفشي المرض.